Reseña de Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos
«El habla de un pueblo es un sistema artificial de signos, que bajo muchos respectos se diferencia de los otros sistemas de la misma especie; de que se sigue que cada lengua tiene su teorĂa particular, su gramática. No debemos, pues, aplicar indistintamente a un idioma los principios, los tĂ©rminos, las analogĂas en que se resumen bien o mal las prácticas de otro. Esta misma palabra idioma está diciendo que cada lengua tiene su genio, su fisonomĂa, sus giros; y mal desempeñarĂa su oficio el gramático que explicando la suya se limitara a lo que ella tuviese de comĂşn con otra, o (todavĂa peor) que supusiera semejanzas donde no hubiese más que diferencias, y diferencias importantes, radicales. Una cosa es la gramática general, y otra la gramática de un idioma dado: una cosa comparar entre sĂ dos idiomas, y otra considerar un idioma como es en sĂ mismo. ÂżSe trata, por ejemplo, de la conjugaciĂłn del verbo castellano? Es preciso enumerar las formas que toma, y los significados y usos de cada forma, como si no hubiese en el mundo otra lengua que la castellana; posiciĂłn forzada respecto del niño, a quien se exponen las reglas de la sola lengua que está a su alcance, la lengua nativa. Éste es el punto de vista en que he procurado colocarme, y en el que ruego a las personas inteligentes, a cuyo juicio someto mi trabajo, que procuren tambiĂ©n colocarse, descartando, sobre todo, las reminiscencias del idioma latino.» AndrĂ©s Bello.